À travers les histoires croisées de trois femmes de générations et d'origines différentes (Chine, Mali, Iran), WANG Jing explore les relations mère-fille. En quinze tableaux joués et dansés par trois interprètes, BAO Yelu, Tishou Aminata Kane et Alice Kudlak, les parcours se dessinent, faisant résonner les destins individuels avec la mémoire collective : celui de Jing, jeune chinoise installée en France, qui tente de se libérer de son passé après la mort de sa mère. Celui de Fatim, danseuse malienne qui, entre les quatre murs de son studio parisien, est bouleversée par la réminiscence d’un visage féminin et l’arrivée de sa fille. Et celui de Shahla, femme iranienne très âgée, qui attend des nouvelles de ses enfants installé·es aux quatre coins du monde, tandis que sa mémoire s'efface. Uriel Barthélémi, présent au plateau, fait battre cette fresque bouleversante, pétrie d'humanité, au rythme de ses percussions et d'une musique électronique amplifiée. Une œuvre kaléidoscopique, qui, en faisant entendre les voix manquantes des femmes étrangères, parle de déracinement et d'exil, mais aussi d'amour et de transmission.
Wang Jing a créé ce spectacle.
Ce spectacle raconte l’histoire de 3 femmes :
• Jing.
Jing vient de Chine.
Elle habite en France.
La mère de Jing est morte.
Jing essaye d’oublier son passé.
• Fatim.
Fatim vient du Mali.
Elle est danseuse à Paris.
Elle va avoir une fille.
Ça lui fait penser à sa maman.
Ça lui donne beaucoup d’émotions.
• Shahla.
Shahla vient d’Iran.
Elle est très vieille.
Ses enfants sont loin d’elle dans d’autres pays.
Shahla attend des nouvelles de ses enfants.
Mais elle perd la mémoire.
Ces 3 femmes ont des âges différents.
Ces 3 femmes viennent de pays différents.
Leurs histoires parlent toutes
de la relation entre une mère et sa fille.
Le spectacle cherche ce qui est pareil
dans les histoires de ces 3 femmes.
Ce spectacle est un mélange de théâtre et de danse.
Ce spectacle parle :
• des personnes qui sont parties de leur pays
• d’amour
• de partager ce qu’on sait.
Quand voir le spectacle ?
Je peux voir ce spectacle :
• mercredi 27 mai à 21 heures
• jeudi 28 mai à 19 heures
• vendredi 29 mai à 18h30.
Je vais voir le spectacle au Théâtre des Feuillants.
Adresse : 9 rue Condorcet à Dijon.
Je clique ici pour trouver le chemin du théâtre.
Le spectacle dure 1h40.
« Je suis restée
dans ce monde muet
jusqu’au jour où mon papa
m’a attendu devant
mon bureau de journaliste
de la Télévision Centrale de Chine.
Il a remis la frange ébouriffée
devant mon visage vide,
j’ai lu sur ses lèvres :
pars où tu veux, pars
le plus loin possible. »
Extrait
Texte et mise en scène WANG Jing
Mise en scène et chorégraphie Ata WONG Chun Tat
Avec BAO Yelu, Tishou Aminata KANE, Hamideh DOUSTDAR
Création et interprétation musicale Uriel BARTHÉLÉMI
Scénographie et Lumière Éric SOYER
Régie lumière et générale Lila BURDET
Régie son Ariane CASTELLANE
Production, conseil et diffusion Gwénola BASTIDE
Administration de production ZHANG Jingyi
Une création de la Cie Abricotier d’Argent
Production Hybridités France-Chine avec la complicité de BillKiss*
Coproduction Cité internationale de la langue française, Centre des Monuments Nationaux / Théâtre Dijon Bourgogne, Centre dramatique national / Théâtre de la Feuille - Hong Kong / Association des jeunes artistes du théâtre de Pékin
Avec le soutien du Ministère de la Culture, DRAC Île-de-France / Ville de Paris / Ministère de l’Éducation Nationale et de la Jeunesse / Fonds d'insertion de l'École du Théâtre National de Bretagne, Centre dramatique national - Rennes / Adami / Spedidam, Aide à la création d’une bande originale / Théâtre Silvia Monfort / Festival des langues françaises, Centre dramatique national de Normandie-Rouen / La Colline, Théâtre National - Paris / CENTQUATRE-PARIS / Théâtre de l’Opprimé - Paris / Espace ICARE - Issy-les-Moulineaux / CLAPOTIS / Festival Sens Interdits - Lyon / Ville de Souppes-sur-Loing
Biographie
WANG Jing est autrice, dramaturge, traductrice, programmatrice, docteure en Études théâtrales à l'Université Sorbonne Nouvelle, directrice et fondatrice de l’Association Hybridités France-Chine, nommée Chevalière des Arts et des Lettres en 2025. WANG Jing est chargée de cours à l’Université Paris Nanterre, professeure invitée à l’Académie centrale des beaux-arts de Chine. Elle est artiste associée à l'association des jeunes artistes de Pékin. Elle se forme à l'École internationale de théâtre Jacques Lecoq en 2022-2023. Depuis 2011, elle travaille entre la France et la Chine et porte de nombreux projets entre les deux pays, dont la programmation et la diffusion des spectacles français : comme Conte et Légende et Petit Chaperon rouge de Joël Pommerat, Littoral de Wajdi Mouawad, La Bonne Âme du Se-Tchouan et Liliom de Jean Bellorini, Why de Peter Brook, Zigmund Follies de Philippe Genty, BasiK InseKte de Claire Dancoisne... et inversement des spectacles chinois en France : Un rêve de Millet au Musée du Quai Branly, Rhinocéros amoureux au Théâtre 13, La Maison de thé, Le Septième Jour au Festival d'Avignon, etc... Elle travaille également avec d'autres artistes comme Jean-Christophe Blondel, Matthieu Sanchez, Jade Collet, MENG Jinghui, WANG Yabin, ZHAO Miao, DING Yiteng ou LI Xiaoyun. Elle traduit Littoral et Incendies de Wajdi Mouawad en chinois, publiés en mars 2025 par Nanjing University press. En tant qu'autrice et dramaturge, WANG Jing a participé à de nombreux projets internationaux, notamment Une vie sur la route de la soie, produit par le Théâtre de l'Opéra national de Chine en 2018, qui a remporté le prix du Meilleur spectacle asiatique au Festival d'Édimbourg.
durée 1h40
dès 12 ans
Spectacle peu visuel, naturellement accessible aux personnes ayant des déficiences visuelles
je 28 mars, 19 :00
La représentation est précédée d’une présentation du spectacle (histoire, personnages…) et d’une rencontre avec l’équipe artistique.
Rendez-vous 1h15 avant le début de la représentation (sur inscription à h.merc@tdb-cdn.com)